6

ScoutsOnline - erlebe dein Abenteuer!

Aufgrund der aktuellen Situation in der Schweiz müssen leider bis mindestens Ende April alle Pfadiaktivitäten eingestellt werden. Wer kann, sollte zu Hause bleiben und soziale Kontakte so gering wie möglich halten. Schulen werden geschlossen und Kinder und Jugendliche müssen zu Hause beschäftigt werden.

Das heisst, die Pfadi macht erst einmal Pause?

Nicht ganz … Pfadi bedeutet zwar für viele draussen in der Natur sein, in der Gruppe leben, zusammen wild sein, Abenteuer, Action und Spannung – wir möchten Kindern und Jugendlichen aber die Möglichkeit bieten, trotzdem etwas „Pfadiaktivitäten“ in ihrem Alltag zu erleben während dieser ganz speziellen Zeit. Deshalb ist das Leitungsteam der Pfadi Burgdorf zusammengekommen und hat dieses Projekt ins Leben gerufen.

 

Mehr Informationen & die erste Challenge findet ihr hier:

https://scouts.datumoj.ch/

 

Über Inputs, Ideen, Verbesserungsvorschläge (hier im Forum, schreibt mich direkt an oder pfadiburgdorf@outlook.com) oder natürlich Weiterverbreitung und möglichst viele Teilnehmende, die Spass am Mitmachen haben, freuen wir uns natürlich immer!

1reply Oldest first
  • Oldest first
  • Newest first
  • Active threads
  • Popular
  • Hoi zäme

    mittlerweile ist Challenge #2 online und wir haben schon einiges an Einsendungen erhalten - manche Pfadis lösen offenbar Challenges auch um halb 8 Uhr früh an einem Sonntagmorgen. Wir planen, voraussichtlich 2x pro Woche etwas Neues online zu stellen, jeweils unterteilt in die wöchentliche Challenge-Aufgabe und weitere Aktivitätsideen und Inspirationen zum gleichen Thema. Ihr dürft  natürlich unsere Challenges gerne auch in eurer Abteilung weitergeben oder entsprechende Ideen und Materialien in eure eigenen Beschäftigungsprogramme übernehmen.

    Like
Like6 Follow
  • 6 Likes
  • 2 wk agoLast active
  • 1Replies
  • 112Views
  • 1 Following

Sprache | Langue | Lingua

Alle sollen ihre Beiträge ihrer bevorzugten Landessprache verfassen können. Inputs der Bundesebene werden dreisprachig gegeben. Um schnell zu sein, verwenden wir teilweise maschinelle Überseztungen.

Chaque personne doit pouvoir rédiger ses contributions dans sa langue nationale privilégiée. Les inputs du niveau fédéral seront donnés en trois langues. Afin d'être rapide, nous utilisons en partie des traductions automatiques.

Tutti devono poter redigere il proprio contenuto nella loro lingua ufficiale Svizzera preferita. Gli inputs del livello federale saranno pubblicati nelle tre lingue. Per essere veloci, utilizziamo in parte le traduzioni automatiche.

Wording