0

Update sur l’administration des camps 2020

Accompagnant l'information du 12 mai 2020 de J+S aux coachs

Augmentation des subventions de J+S à partir du 1ier juillet 2020

Comme on l’a déjà communiqué, le conseil fédéral a accepté la révision de l’ordonnance sur l’encouragement du sport et de l’activité physique. Les cotisations passeront de 7.60 CHF à 16.00 CHF par jour et par participant·e.

Concernant l’administration : vu qu’aucun camp de Pentecôte ni d’Ascension n’aura lieu, cela facilitera la gestion du changement. Cela signifie que les camps de Pentecôte et d’Ascension restent dans l’offre et seront annulés. Ainsi, à l’inverse de ce qui avait été communiqué dans le dernier email, il ne faut pas ouvrir de nouvelles offres.

Pour les camps qui commencent peu de temps avant le 1ier juillet, et pour tous les camps dont l’attestation est créée avant le 1ier juillet, le pdf envoyé sera celui à l’ancien format, avec les anciens montants de 7.60 CHF. Le montant versé sera quand même de 16.00 CHF.

Les groupes ayant un camp d’hiver ou un camp similaire (camps avant le confinement du 16.03.2020) dans son offre, seront directement contactés par J+S. Peu d’offres sont concernées. 

Camps annulés (camps de Pentecôte et d’Ascension)

Les camps qui n’auront pas eu lieu doivent être annulés dans la SPORTdb. Cela veut dire que l’offre reste, mais que le camp est annulé. Les réservations de matériel de location sont annulées par l’OFSPO pour toutes les associations de jeunesse (Scouts, Jubla, Cevi). Les cartes topographiques doivent être renvoyées. Si elles n’ont pas encore été envoyées, veuillez s.v.p. annuler la réservation.

Commande de matériel pour les camps d’été

Il est malgré tout recommandé de commander assez tôt le matériel de location pour les camps d’été. Les réservations peuvent être annulées par email jusqu’à 2 semaines avant la livraison, sous material-js.lba@vtg.admin.ch

Prolongation des reconnaissances jusqu’à la fin mai

Comme on l’a déjà communiqué, les reconnaissances J+S des participants inscrits à un module de prolongation qui a été annulé seront prolongées jusqu’à la fin 2021. Le prolongement automatique des reconnaissances pour ces modules de formation continue sera effectué jusqu’à la fin mai dans la SPORTdb.

À cause de ce délai jusqu’à la fin mai, il est possible que certaines offres ne puissent être inscrites que difficilement. L’administration de J+S en est informée, mais il peut valoir la peine de prendre contact avec eux le cas échéant.

En cas de problèmes avec la prolongation des reconnaissances, veuillez prendre contact avec l’administration cantonale de J+S.

Décision sur les camps d’été et les concepts de sécurité

Comme nous l’avions déjà communiqué, nous partons du principe que nous pourrons en dire plus sur la réalisation des camps d’été d’ici fin mai (après la séance du Conseil fédéral du 27 mai). Nous restons confiants et conseillons de continuer à préparer les camps.

Des concepts de sécurité spécifiques seront nécessaires pour pouvoir reprendre les activités scoutes ainsi que pour les camps d’été. Le niveau fédéral du MSdS y travaille et les mettra à disposition après accord des associations cantonales. Un communiqué spécifique sera envoyé à ce sujet, que les coachs et les responsables de l’encadrement recevront bien sûr aussi. Le rôle du·de la coach est de soutenir les groupes pour la mise en œuvre du concept de sécurité et de conseiller et d’encadrer les groupes dans cette nouvelle situation.

Reply Oldest first
  • Oldest first
  • Newest first
  • Active threads
  • Popular
Like Follow
  • 2 wk agoLast active
  • 8Views
  • 1 Following

Sprache | Langue | Lingua

Alle sollen ihre Beiträge ihrer bevorzugten Landessprache verfassen können. Inputs der Bundesebene werden dreisprachig gegeben. Um schnell zu sein, verwenden wir teilweise maschinelle Überseztungen.

Chaque personne doit pouvoir rédiger ses contributions dans sa langue nationale privilégiée. Les inputs du niveau fédéral seront donnés en trois langues. Afin d'être rapide, nous utilisons en partie des traductions automatiques.

Tutti devono poter redigere il proprio contenuto nella loro lingua ufficiale Svizzera preferita. Gli inputs del livello federale saranno pubblicati nelle tre lingue. Per essere veloci, utilizziamo in parte le traduzioni automatiche.

Wording